From Korean Central News Agency (KCNA)
English / Russian / Spanish / Chinese
English
Kim Yo Jong, Vice Department Director of C.C., WPK Releases Press Statement
Kim Yo Jong, vice department director of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea, issued the following press statement titled ” No one can deny the DPRK’s sovereign right to satellite launch” on June 1:
The U.S. is openly revealing its inveterate hostility toward the DPRK over its military reconnaissance satellite launch belonging to its right to self-defence.
A spokesperson for the National Security Council of the White House on Wednesday clamored that all countries should denounce the DPRK’s military satellite launch, saying there is a danger of unnecessarily escalating tension and destabilizing the regional security as it is an open violation of the UNSC’s “resolution”.
It is neither surprising nor new, but the U.S. is letting loose a hackneyed gibberish prompted by its brigandish and abnormal thinking.
Who is escalating the tension unnecessarily and destabilizing the regional security situation?
If the DPRK’s satellite launch should be particularly censured, the U.S. and all other countries, which have already launched thousands of satellites, should be denounced. This is nothing but sophism of self-contradiction.
The far-fetched logic that only the DPRK should not be allowed to do so according to the UNSC’s “resolution” which bans the use of ballistic rocket technology irrespective of its purpose, though other countries are doing so, is clearly a gangster-like and wrong one of seriously violating the DPRK’s right to use space and illegally oppressing it.
It is pitiful that the U.S.-style gangster-like logic was stipulated in the UNSC’s “resolution”.
The U.S. is a group of gangsters who would claim that even if the DPRK launches a satellite in space orbit through balloon, it is illegal and threatening.
It is the “tragedy of the U.S.” in the 21st century that it can never give a correct answer with a wrong formula and has not discarded misunderstanding of it.
The U.S. should cool its head heated with confrontation hysteria and clearly look into the UN Charter and the provisions of the space treaty once again before groundlessly denying and pulling up a sovereign state over its satellite launch and its right to space development.
Even at this moment, the U.S. is absorbed in watching every movement of the DPRK with sharp eyes after flying a lot of reconnaissance satellites, high altitude unmanned reconnaissance planes and all other reconnaissance assets in the sky above the Korean Peninsula. It is just like a guilty party filling the suit first and illogical to pull up the DPRK over its military reconnaissance satellite launch.
The U.S. should no longer illusion nor be overconfident itself.
No one vested the U.S. with the authority to take issue with the sovereign right of a specified state.
Taking this opportunity, we would like to once again clearly warn the U.S., which trying to blind and deafen the eyes and ears of the international community with such honeyed dialogue ballad as “door of diplomacy” and “sincere negotiation”.
We have no content of dialogue and do not feel the necessity of dialogue with the U.S. and its stooges that oft-repeat the “end of regime” and the “overthrow of system”. We will continue our-style way of counteraction in a more offensive attitude so that they should not but realize that they will have nothing to benefit from the extension of the hostile policy toward the DPRK and how dangerous their pursuit of confrontation with the DPRK is.
We are ready to act whatever it may be in defending its sovereign right and interests.
Reading the psychology of the U.S. and its stooges, that are so uneasy about the DPRK’s military reconnaissance satellite issue, we confirmed once again that the enemies are most afraid of the DPRK’s access to excellent reconnaissance and information means including reconnaissance satellite and, accordingly, we are aware that we should direct greater efforts to developing reconnaissance means.
It is certain that the DPRK’s military reconnaissance satellite will be correctly put on space orbit in the near future and start its mission.
We are well aware of the protracted nature of the confrontation with the U.S. and will make all efforts to bolster up war deterrent in an all-inclusive direction, being conscious of the long-term threats and challenges.
If the U.S. and its stooges continue to commit rash acts of infringing upon our sovereign right, we will never remain an onlooker to them.
Press Statement of Director General for Int’l Organizations of DPRK Foreign Ministry
Pyongyang, June 2 (KCNA) — Jo Chol Su, director general of the Department of International Organizations of the Foreign Ministry of the Democratic People’s Republic of Korea, made public the following press statement on Friday:
I strongly protest against the “statement” issued by the UN secretary-general denouncing the DPRK’s launch of military reconnaissance satellite and resolutely condemn and reject his improper behavior of encroaching upon the legitimate sovereign right of a member state of the UN as an extremely unfair and unbalanced act of interfering in its internal affairs.
The equality of sovereignty, respect for sovereignty and non-interference in internal affairs are the basis of the establishment of the UN as well as the basic spirit of the UN Charter.
If UN Secretary-General Guterres eagerly regards the expression of his stand on the DPRK’s satellite launch as his duty, he should first learn how to equally treat the 190-odd UN member states in conformity with his duty stipulated in the UN Charter, and properly explain the reason why he doesn’t take issue with other countries’ satellite launch but only blames the DPRK for launching satellite.
In case the UN secretary-general has his own convincing ground or reason, separately from the non-commonsensible and far-fetched assertion of the U.S. and its followers that the DPRK’s satellite launch is contrary to the “resolutions” of the UN Security Council because it uses ballistic missile technology, I am ready to patiently listen to what he says.
But in view of the unbalanced and prejudiced stand and attitude Secretary-General Guterres has shown so far in regard to the issue of the Korean peninsula, I never expect that he would make an answer to satisfy the questions of the DPRK and the international community.
The UNSC “sanction resolutions” against the DPRK that ban the legitimate right of an individual member state of the UN to develop space are nothing but illegal documents wantonly violating the UN Charter and other international laws as they are a product of the U.S. and its followers’ hostile policy toward the DPRK aimed to deprive it of its sovereignty and rights to existence and development.
The DPRK’s launch of military reconnaissance satellite is a logical and legitimate response to the undisguised military threat of the U.S. and its allies and an exercise of the universal right of a sovereign state to defend its sovereignty and territorial integrity.
Nobody is entitled to take issue with this, even though he is the UN secretary-general.
The DPRK will continue to proudly exercise its sovereignty including the launch of military reconnaissance satellite to prove that the UN is not a monopoly of the U.S. and the U.S. high-handed and arbitrary practices and unilateralism can never work on the world.
I think that Secretary-General Guterres should pay bigger attention and energy to the international pending issues that the international community awaits an immediate solution rather than needlessly interfering in the natural exercise of the sovereignty of UN member states.
Press Statement of Kim Yo Jong, Vice Department Director of C.C., WPK
Kim Yo Jong, vice department director of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea (WPK), issued the following press statement on Saturday:
The UNSC held a meeting to take up the DPRK’s right to satellite launching as a single agenda item at the U.S. gangster-like request. As a result, it produced another shameful record of working as a political appendage of an individual country.
The UNSC have held more than 9 000 official meetings since its establishment, but this time it called a meeting to take issue with a sovereign state’s right to space development quite different from aggression and war, major threats to the international peace and security. This should be regarded as an insult to and serious distortion of the spirit of the UN Charter and as a deliberate delinquency in the genuine mission of the organization.
It is today’s universal reality that over 5 000 satellites with various aims and missions are now in their orbits around the Earth and even private companies are taking an active part in the space development.
This being a hard reality, the UNSC is continuously taking discriminative and rude action to take issue with only the launch of a satellite by the DPRK, a full-fledged member of the UN.
I am very unpleased that the UNSC so often calls to account the DPRK’s exercise of its rights as a sovereign state at the request of the U.S., and bitterly condemn and reject it as the most unfair and biased act of interfering in its internal affairs and violating its sovereignty.
To make the UNSC take up the DPRK’s exercise of its legal rights as a sovereign state precisely means the undisguised disregard for and violation of the DPRK’s sovereignty.
Without considering the changed security situation of the Korean Peninsula, the UNSC is trying to unilaterally deprive the DPRK of its sovereignty and rights to existence and development, blindly following the articles of the illegal and unfair anti-DPRK “sanctions resolutions” cooked up 10-odd years ago. This is a very dangerous act as it can cause serious imbalance of power in the region and the structural damage of the peace and stability.
If the UNSC thinks the unbalanced situation, in which one side suffers only and the other side bullies it collectively, will continue prevailing, the UNSC is just mistaken.
If the UNSC persists in its unfair and prejudiced anti-DPRK action, it should give a responsible answer to whether it is capable of defusing the ensuing serious instability of the situation and guaranteeing the security of the regional countries.
Some countries joining the U.S. racket of denouncing the DPRK are unconditionally dancing to the tune of the U.S. without any ground. Their acts are a sight to see
As for those countries, they have neither reason nor ground to stand up against the DPRK in the light of their security interests and there is no need for them to be concerned about the military reconnaissance satellite of the DPRK.
If those countries think that it is beneficial to them to be at the U.S. beck and call, I’d like to remind them that there is a way of exalting their national prestige and guaranteeing their security without standing on the U.S. side and there exist not a few independent countries applying the way.
I’d like to make it clear once again that the launch of a military reconnaissance satellite by the DPRK is a legal countermeasure to cope with the U.S. and its vassal forces’ military threats that have already crossed the red line, and an exercise of the right to self defense aimed at safeguarding the sovereignty and territorial integrity.
More than 6 100 days have passed since the first anti-DPRK “sanctions resolution”, a product of the hostile policy of the U.S. and its vassal forces towards the DPRK, was fabricated 17 years ago. During this period the DPRK has never recognized the illegal “sanctions resolutions” against it and it will remain unchanged in such stand – no matter that such “sanctions resolutions” continue to be cooked up.
Regardless of the instinctive reflex action of the UNSC against the DPRK’s exercise of its sovereign right, the DPRK will continue to take proactive measures to exercise all the lawful rights of a sovereign state, including the one to military reconnaissance satellite launch.
Peace and security in the Korean Peninsula is guaranteed by the powerful self-defence capability of the DPRK, not by the resolution invented by the “political tool” of the U.S.
The DPRK will consistently make strong responses and do what it should do nonstop until the U.S. and its vassal forces feel bored and admit that they made a wrong choice.
Russian
Заместитель заведующего отделом ЦК ТПК Ким Ё Чен опубликовала заявление для печати
Ниже следует полный текст заявления для печати «Никто не может отрицать наше суверенное право на запуск спутника», опубликованного 1 июня заместителем заведующего отделом ЦК ТПК.
В связи с запуском военного спутника-разведчика, принадлежащим праву КНДР на самозащиту, США откровенно обнаруживают врожденную враждебность против Республики.
31 мая представитель Совета национальной безопасности Белого дома отметил, что запуск военного спутника-разведчика КНДР как откровенное нарушение резолюции СБ ООН создает ненужные риски обострения напряженности и создания нестабильной ситуации с безопасностью в регионе. И болтал, что все страны должны осудить наш запуск спутника.
Хотя ничего не удивительного или нового, но все-таки США несут устарелые вздоры, исходя из разбойнического и ненормального мышления.
Разве кто ненужно обостряет напряженность и создает нестабильную ситуацию с безопасностью в регионе.
Если наш запуск спутника обязательно должен осуждаться, то сами США и все страны, которые уже провели запуск тысяч спутников, должны осуждаться. Это иначе нельзя назвать сбивчивым софизмом.
США по поводу нашего запуска спутника, который проводят все страны, препятствуют только нашему запуску, ссылаясь на «резолюцию» СБ ООН, запретившую использование технологии баллистической ракеты независимо от его цели. Их необоснованная логика является разбойническим и неправильным поведением, серьезно нарушающим и несправедливо подавляющим право нашего государства на использование космоса.
Очень жаль, что американская разбойническая логика в формулировках зафиксирована в «резолюции» СБ ООН.
Если даже мы выведем спутник на орбиту с использованием воздушного шара, США будут называть это незаконностью и угрозой. Они такая разбойничья шайка.
С неправильной формулой никогда невозможно найти правильный ответ. Не избавиться от неправильного понимания об этом, – именно это «трагедия США» XXI век.
Прежде чем без разбора отрицать и придраться к запуску спутника суверенного государства и его праву на освоение космоса, США должны охладить свою голову, накаленную конфронтационной истерикой и еще раз точно рассмотреть пункты Устава ООН и Договора о космосе.
США и сейчас перебрасывают над Корейским полуостровом многие разные разведывательные средства, включая спутник-разведчик и сверхвысотный разведывательный беспилотник, из всех сил отдаются наблюдению за каждыми нашими действиями. Такие США придираются к нашему запуску спутника-разведчика, – это и есть поведение вора, бьющего хозяина, и полный бред.
США не следует ошибаться и переоценивать себя.
Никто не облек США правом придираться к суверенному праву определенного государства.
Пользуясь этим случаем, еще раз точно предупреждаем США, которые пытаются помутить глаза и уши международного сообщества, болтая о притворных переговорах, включая «дверь дипломатии» и «серьезную консультацию».
Нам нечего говорить с США и их сателлитами, которые привыкли твердить о «конце власти» и «свержении строя», не чувствуем необходимости диалога. И мы будем продолжать реагировать по-нашему с позиции более наступательной позиции, чтобы США признали, что у них нечего полезного для самих них в продолжение враждебной политики против КНДР, насколько опасно дальнейшее притязание на конфронтацию с нами.
Мы способны на все, чтобы защитить наши суверенное право и интересы.
Проникая в психологию США и их сателлитов, которые так тревожатся за вопрос по нашему спутнику-разведчику, мы повторно подтвердили, что они больше всего боятся нашего обладания лучшими разведывательными информационными средствами, в том числе спутником-разведчиком. Поэтому мы сознаваем необходимость приложения дальнейших усилий к разработке разведывательных средств.
Утверждаем, что военный спутник-разведчик КНДР скоро будет выведен на орбиту и приступать к выполнению задач.
Мы хорошо знаем длительность конфронтации с США и сознаваем перспективные угрозы и вызовы, поэтому будем прилагать все усилия к повышению сил сдерживания войны во всеобъемлющих сторонах.
Если США и их сателлиты попытаются совершить бесчинство нарушения нашего суверенного права, мы ни в коем случае не будем допускать.
Глава департамента МИД КНДР по делам международных организаций Чо Чхоль Су опубликовал заявление для печати
Пхеньян, 2 июня. /ЦТАК/– 2 июня глава департамента МИД КНДР по делам международных организаций Чо Чхоль Су опубликовал нижеследующее заявление для печати.
Выражаю строгий протест в связи с тем, что генеральный секретарь ООН опубликовал «заявление» с осуждением нашего запуска военного спутника-разведчика, решительно осуждаю и отвергаю его неуместное поведение, которое нарушило достойное суверенное право государства-члена ООН, как несправедливый и неравномерный акт, носящий характер вмешательства во внутренние дела.
Равенство суверенитета, уважение к суверенитету и невмешательство во внутренние дела – это основа основания ООН и основной дух Устава ООН.
Если генеральный секретарь Гутерриш думает, что выражение позиции относительно запуска спутника КНДР является своими должностными обязанностями, он прежде всего должен учиться правилам равного отношения к 190 с лишним членам ООН в соответствии со служебной надобностью, определенной в Уставе ООН, и объяснить уважительную причину: почему он не ставит под вопрос запуск спутников других стран, а осуждает только КНДР за запуск спутников.
Если генеральный секретарь ООН имеет свои убедительные поводы и причины независимо от неблагоразумных упрямых утверждений США и их сателлитов, которые болтают, что наш запуск спутников нарушает «резолюции» СБ ООН из-за использования технологии баллистической ракеты, то я готов терпеливо заслушать генерального секретаря.
Но в свете неравномерной и предвзятой позиции и подхода, которые до сих Гутерриш последовательно принимал в связи с решением проблемы Корейского полуострова, отнюдь не ожидаю, что он даст ответ, который может удовлетворить нас и международное сообщество.
Принятые СБ ООН «резолюции о санкциях» в отношении КНДР, которые запретили закономерное право отдельного государства-члена ООН на освоение космоса, как следствия антиреспубликанской враждебной политики США и их сателлитов, пытающихся уничтожить суверенитет нашего государства, его права на существование и права на развитие, являются всего лишь незаконными документами, грубо нарушающими Устав ООН и другие международные права.
Запуск военного спутника-разведчика КНДР является логическим и оправданным ответом на нарастающие военные угрозы со стороны США и их сателлитов, а также общим пользованием суверенного государства правом на самооборону для защиты суверенитета и территориальной целостности.
Пусть он является генсеком ООН, но он не имеет никакого полномочия или права на придирку к этому.
ООН отнюдь не присвоенная США организация, и мы будем непрерывно и величественно пользоваться суверенными правами, включая право на запуск военного спутника-разведчика, чтобы показать, что на свете легко не проходят произвол, своеволие и унилатерализм США.
Думаю, что генсеку Гутерришу лучше уделять внимание и прилагать усилия к вопросам международной повестки, срочное решение которых ждет международное сообщество, чем напрасно совать нос в естественное пользование правами государств-членов ООН.
Заместитель заведующего отделом ЦК ТПК Ким Ё Чен опубликовала заявление для печати
3 июня заведующий отделом ЦК ТПК Ким Ё Чен опубликовала нижеследующее заявление для печати.
По разбойническим требованиям США СБ ООН созвал заседание, на котором права КНДР на запуск спутника обсуждаются как отдельный вопрос. Таким образом, он вписал очередную позорную страницу в историю, что работал в качестве политического придатка отдельного государства.
Хотя до сих пор после основания СБ ООН 9 тыс. с лишним раз прошли официальные заседания, но на этот раз созвано заседание для обсуждения вопроса по правам суверенного государства на освоение космоса, слишком далекий от агрессии и войны – главной угрозы глобальному миру и безопасности. Можно сказать, что это оскорбление и искажение духа Устава ООН и сознательный отказ от выполнения настоящей миссии организации.
В мировом масштабе более 5000 спутников с различными целями и миссиями работают в космическом пространстве, даже гражданские предприятия участвуют наперебой в освоении космоса. Вот таковы сегодняшние общераспространенные реалии.
Несмотря на такие факты, СБ ООН по-прежнему продолжает дискриминационные и глупые поведения, обсуждая только запуск спутника КНДР – достойного государства-члена ООН.
Выражаю сильное недовольство тем, что СБ ООН по указке США очень часто ставит под вопрос пользование КНДР суверенным правом, и решительно отвергаю это как самое несправедливое и предвзятое нарушение суверенитета, носящее характер вмешательства во внутренние дела.
Сам факт, что США внесли на обсуждение в СБ ООН вопрос о нашем справедливом пользовании суверенными правами, является откровенным игнорированием, попиранием и нарушением нашего суверенитета.
СБ ООН без учета изменившейся ситуации с безопасностью на Корейском полуострове пытается в одностороннем порядке сдержать суверенные права КНДР, ее права на существование и на развитие, слепо придерживаясь незаконных и несправедливых «санкционных резолюций» в отношении КНДР, сфабрикованных 10 лет тому назад. Это весьма опасное действие, чреватое последствиями создания серьезного дисбаланса силовой структуры в регионе, тем более, структурного нарушения мира и стабильности.
Если думают, что бесконечно продолжится такая асимметричная ситуация, когда одна сторона в одностороннем порядке подвергнуться осуждению, а другая коллективно подвергает нажиму, то это просчет.
Если СБ ООН все еще настаивает на несправедливой и предвзятой позиции против КНДР, как сейчас, то следует дать ответственный ответ, есть ли у него способность к устранению последующей серьезной нестабильности ситуации, есть ли гарантия для обеспечения безопасности государств в регионе.
Сейчас некоторые страны, присоединившиеся к шумихе осуждения КНДР со стороны США, безосновательно и обязательно пляшут под дудку США. Действительно жалкое зрелище.
Отдельно говоря об этих странах, у них нет никакой причины и повода противостоять с нашей страной в сфере интересов безопасности и, тем более, нет никакой необходимости тревожиться за наш военный спутник-разведчик.
Если эти страны рассчитали, что слепое следование за США принесет им пользу, то хочется обращать их внимание на то, что на этом свете сколько угодно есть пути для прославления престижа своего государства и обеспечения своей безопасности, не стоя на стороне США, и на самом деле немало таких самостоятельных стран.
Еще раз уточняю, что запуск военного спутника-разведчика КНДР является естественными контрмерами в ответ на вышедшую за пределы военную угрозу со стороны США и их сателлитов, а также пользованием правом на самозащиту для защиты суверенитета и территориальной целостности.
В течение 6100 с лишним дней с тех пор, как 17 лет назад сфабрикованы первые «резолюции о санкциях» – порождение враждебной политики США и их сателлитов против КНДР мы ни разу не признавали незаконные «резолюции о санкциях». И наша позиция остается неизменной, пусть и в будущем будут приняты такие резолюции сто или тысячу раз.
Независимо от инстинктивного реагирования СБ ООН на пользование КНДР суверенными правами мы будем и впредь принимать активные действительные меры по пользованию суверенного государства всеми законными правами, в том числе на запуск военного спутника-разведчика.
Мир и безопасность на Корейском полуострове гарантируются не резолюциями «политического инструмента» США, а именно сильной самооборонной мощью КНДР.
Мы неизменно будем принимать мощные контрмеры и не прекращать наше дело, пока США и их сателлиты не почувствовали утомительность и не расписались в неверности своих выборов.
Spanish
Kim Yo Jong pública una declaración
La subjefa del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, Kim Yo Jong, hizo pública el día primero una declaración intitulada “Nadie puede negar nuestro derecho soberano al lanzamiento de satélite”.
Su texto completo sigue:
En cuanto al lanzamiento del satélite de reconocimiento militar de la República Popular Democrática de Corea, que es un derecho a la autodefensa, EE.UU. expresa abiertamente su hostilidad a la RPDC.
El día 31 de mayo, el portavoz del Consejo de Seguridad Nacional de la Casa Blanca insistió en que todos los países deben condenar el lanzamiento de satélite de la RPDC, al cabo de decir que esto constituye una violación flagrante de la resolución del Consejo de Seguridad de la ONU y posibilita agravar innecesariamente la tensión y vulnerar la seguridad regional.
No hay nada nuevo, pero, EE.UU. suelta las peroratas anticuadas que parten del pensamiento bandidesco y anormal.
¿Quién agrava innecesariamente la tensión y vulnera la seguridad regional?
Si debía ser criticado tercamente nuestro lanzamiento de satélite, debían ser condenados primero todos los países inclusive EE.UU. que lanzaron millares de satélite. Esto no pasa de ser una sofistería contradictoria.
La teoría bandidesca según la cual no podemos hacerlo en virtud de la “resolución” del Consejo de Seguridad de la ONU que nos prohíbe el uso de la tecnología de cohete balístico sin hacer caso del objetivo, es destinada a violar el derecho de nuestro Estado a usar el cosmos y reprimirnos injustamente.
Es lamentable que esté estipulada esta concepción a estilo norteamericano en la “resolución” del CS de la ONU.
EE.UU. es un colectivo de bandidos que denunciarán como lo ilegal y amenaza si ponemos en la órbita espacial un satélite a bordo del globo de goma.
Con la fórmula incorrecta no puede sacar la respuesta correcta y en no abandonar la comprensión errónea sobre el respecto hay la “tragedia de EE.UU.” del siglo XXI.
Antes de negar y cuestionar sin ton ni son los derechos al lanzamiento de satélite y desarrollo de cosmos de un Estado soberano, EE.UU. debe leer otra vez la Carta de la ONU y los artículos del Tratado del Espacio Exterior, enfriando su cabeza calentada con la confrontación.
También en esto momento, EE.UU. vigila todos nuestros movimientos con los bienes de reconocimiento de diversas clases como satélites de reconocimiento y los aviones de exploración teledirigidos de gran altura, que vuelan el espacio aéreo de la Península Coreana. Entonces, la acusación de EE.UU. es una cosa ilógica.
EE.UU. no debe ilusionar más ni confiar demasiado en sí mismo.
Nadie concedió a EE.UU. la autoridad capaz de cuestionar los derechos soberanos de un Estado específico.
Aprovecho esta oportunidad para emitir otra vez la advertencia clara a EE.UU. que pretende apaciguar la sociedad internacional con las palabras hueras como “puerta de diplomacia” y “negociaciones sinceras”.
No tenemos el contenido a dialogar con EE.UU. y sus lacayos que hablan repetidamente del “fin del poder” y “derrocamiento del régimen” ni sentimos la necesidad de conversar con ellos.
Su política hostil a la RPDC no les dará nada útil y haremos enfrentamiento propio y continúo con la posición más ofensiva para que ellos se vieren obligados a reconocer cuán peligrosa es la confrontación con nosotros.
Estamos listos para hacer cualesquier actos a fin de defender nuestros derechos soberanos e intereses.
Ante la inquietud psicológica de EE.UU. y sus títeres por el satélite de reconocimiento militar de la RPDC, hemos confirmado otra vez que los enemigos temen mucho nuestra posesión de los medios de reconocimiento e información como satélite de reconocimiento e información y estamos conscientes que debemos prestar mucho más esfuerzos por el desarrollo de los medios de exploración.
Afirmo que el satélite de reconocimiento militar de la RPDC se pondrá en el futuro no lejano en su órbita y empezará a cumplir su misión.
Sabemos bien de la larga duración de la confrontación con EE.UU. y haremos todos los posibles para mejorar la capacidad de disuasivo de guerra en todas las esferas al prever las amenazas y desafíos venideros.
No estaremos con brazos cruzados ante la imprudencia de EE.UU. y sus lacayos que violan nuestro derecho soberano.
Funcionario del MINREX comenta “declaración” del secretario general de ONU
Pyongyang, 2 de junio (ACNC) — El director general del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Jo Chol Su, hizo pública el día 2 una declaración que sigue:
Protesto con seriedad la “declaración” del secretario general de la ONU, que condenó el lanzamiento del satélite de reconocimiento militar de la RPDC, y rechazo categóricamente como acción muy parcial, desequilibrada y de intervención en asuntos internos su conducta que viola el legítimo derecho soberano de un país miembro de la ONU.
La igualdad de soberanía, el respeto a ella y la no injerencia en asuntos internos son la base de fundación de la ONU y el espíritu fundamental de su Carta.
Si el secretario general Guterres considera como su deber exponer la posición sobre el lanzamiento de satélite de la RPDC, deberá aprender primero la manera de tratar con igualdad a más de 190 países miembros de la ONU conforme a su cargo determinado en la Carta de la ONU y explicar razonablemente por qué critica solamente el lanzamiento de satélite de la RPDC sin cuestionar lo mismo de otros países.
Estoy dispuesto a escuchar con paciencia el fundamento o la razón convincente si lo tiene el secretario general, aparte de la insistencia absurda de EE.UU. y sus acólitos que describen nuestro lanzamiento de satélite como una violación de las “resoluciones” del Consejo de Seguridad de la ONU por haber empleado la tecnología de misil balístico.
Pero, si se toma en cuenta la posición y actitud asimétricas y prejuiciosas que mantiene invariablemente hasta ahora el secretario general Guterres en el problema de la Península Coreana, no le espero ninguna respuesta que pueda aclarar la duda de nuestro país y la sociedad internacional.
Las “resoluciones de sanción” anti-RPDC del Consejo de Seguridad de la ONU, que prohíben el legítimo derecho al desarrollo espacial del país miembro de la ONU, son productos de la política hostil de EE.UU. y sus satélites, encaminada a acabar con la soberanía de la RPDC y sus derechos a la existencia y al desarrollo. Pues, no pasan de ser documentos ilegales que infringen flagrantemente la Carta de la ONU y otros derechos internacionales.
El lanzamiento del satélite de reconocimiento militar por parte de la RPDC significa una reacción lógica y natural a la amenaza militar cada vez más abierta de EE.UU. y sus aliados y deviene el ejercicio del derecho universal del Estado soberano para defender su soberanía e integridad territorial.
Nadie tiene la autoridad o calidad para censurarlo arbitrariamente, aunque fuera el secretario general de la ONU.
Seguiremos ejerciendo con dignidad los derechos soberanos, incluyendo el lanzamiento de satélite de reconocimiento militar, para demostrar que la ONU no es una posesión de EE.UU. y que no se salen fácilmente con la suya en este mundo su despotismo, arbitrariedades y unilateralismo.
En mi opinión, el secretario general Guterres debe prestar mayor atención y empeño a los problemas internacionales cuya pronta solución es esperada por la sociedad internacional, en lugar de intervenir en balde en el ejercicio natural de la soberanía por los países miembros de la ONU.
Kim Yo Jong rechaza la conducta parcial del Consejo de Seguridad de la ONU
La subjefa de departamento del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, Kim Yo Jong, hizo pública el día 3 una declaración que sigue:
Según la exigencia gangsteril de EE.UU., el Consejo de Seguridad de la ONU convocó una reunión para tratar como agenda singular el derecho de la República Popular Democrática de Corea al lanzamiento de satélite.
De esta manera, abultó su expediente ignominioso como un aparato político dependiente de un Estado individual.
Desde su fundación hasta la fecha, se realizaron más 9 mil reuniones oficiales. En cuanto a la presente cita que cuestionó el derecho al desarrollo espacial de un Estado soberano, tema que dista mucho de la agresión y guerra, consideradas como amenaza principal a la paz y seguridad internacionales, he de calificarla como un insulto y grave tergiversación al espíritu de la Carta de la ONU y una negligencia intencional a la misión genuina de la organización internacional.
En escala mundial, más de 5 mil satélites con diferentes objetivos y misiones giran en el espacio cósmico y hasta las empresas civiles se incorporan a porfía al desarrollo aeroespacial.
A pesar de esta realidad universal, el Consejo de Seguridad de la ONU mantiene la actitud discriminada y grosera de cuestionar sólo el lanzamiento de satélite de la RPDC, país miembro de la ONU.
Me desagrada mucho el comportamiento del Consejo de Seguridad de la ONU que cuestiona a menudo el ejercicio del derecho soberano de la RPDC según la batuta de EE.UU. Y lo rechazo fuertemente considerándolo como una violación de la soberanía nacional de carácter más injusto, parcial e intervencionista.
El sometimiento del ejercicio legítimo de la soberanía de la RPDC a la consideración del Consejo de Seguridad de la ONU resulta abierta ignorancia y violación de la soberanía nacional.
Sin tener en consideración el cambio de la situación de seguridad de la Península Coreana, el Consejo de Seguridad de la ONU intenta reprimir unilateralmente la soberanía de la RPDC y sus derechos a la existencia y al desarrollo, observando a ciegas las “resoluciones de sanción” anti-RPDC de carácter ilícito y desigual, fabricadas hace más de un decenio. Su comportamiento peligroso puede crear un grave desequilibro de la estructura de la fuerza en la región y acarrear la destrucción estructural de la paz y estabilidad.
Sería una equivocación si piensa que será posible el mantenimiento de la situación desquilibrada en que una parte sufre unilateralmente por la presión colectiva de su contraparte.
El Consejo de Seguridad de la ONU debe dar una respuesta responsable sí tiene la capacidad de recuperar la grave situación inestable causada por su actitud injusta y parcial sobre la RPDC como ahora y tiene un remedio para garantizar la seguridad de los países regionales.
Es muy ridículo el comportamiento de algunos países que se suman de manera infundada e incondicional a los alborotos anti-RPDC de EE.UU.
Ellos no tienen ninguna razón o motivo de enfrentarse con la RPDC desde el punto de vista de su interés y seguridad ni tienen la necesidad de preocuparse por el satélite de reconocimiento militar coreano.
Si pensaban estos países en que era útil para ellos seguir a EE.UU. sin ton ni son, quiero hacerles evocar el hecho que en el mundo existen las vías posibles por ostentar su propio prestigio y garantizar su seguridad, sin estar al lado de EE.UU., y son incontables los países independientes que las tomaron.
Reafirmo otra vez que el lanzamiento de satélite de reconocimiento militar por parte de la RPDC constituye una contramedida justa y el ejercicio de derecho a la defensa legítima para proteger su soberanía e integridad territorial, frente a la amenaza militar de EE.UU. y sus fuerzas satélites, que ya pasó el límite.
Durante más de 6 mil 100 días pasados, o sea, 17 años, desde la fabricación de primera “resolución de sanción” anti-RPDC, producto de la política hostil a la RPDC de EE.UU. y sus fuerzas satélites, la RPDC no había reconocido ni una vez estos documentos ilegales y mantendrá esta posición aunque le imponen sin cesar tales sanciones.
Tomaremos las medidas de acciones continuas y activas para ejercer todos los derechos legítimos de un Estado soberano inclusive el lanzamiento de satélite de reconocimiento militar, sin hacer caso del acto instintivo y reflexivo del CS de la ONU en cuanto al ejercicio de derecho a la soberanía de la RPDC.
La paz y seguridad de la Península Coreana se garantizan no por la resolución inventada por el “mecanismo político” de EE.UU. sino por la capacidad poderosa de autodefensa de la RPDC.
Haremos frente rotundo e invariable hasta cuando EE.UU. y sus acólitos sentirán el aburrimiento y reconocerán que es errónea su opción, y realizaremos los quehaceres que vamos a cumplir.
Chinese
朝鲜劳动党中央委员会副部长金与正发表谈话
朝鲜劳动党中央委员会副部长金与正1日发表了“任何人都不可否定我国发射卫星的主权权利”谈话。谈话如下:
围绕属于朝鲜民主主义人民共和国自卫权的军事侦察卫星发射,美国露骨地暴露出了其反朝成瘾敌意。
5月31日,白宫国家安全委员会发言人声称,朝鲜民主主义人民共和国发射军事侦察卫星公然违反联合国安理会决议,有不必要加剧紧张局势、制造域内不稳定安保状况的危险,因此所有国家应该批评我国的卫星发射。
这是不足为奇的,但美国还是重弹出于不正常的强盗思维的陈腐老调。
到底是谁在不必要加剧紧张局势,制造域内安保复杂动荡?
如果说我们的卫星发射应该遭到谴责,那么包括美国在内的已发射数千颗卫星的国家都该受到谴责,这简直是自相矛盾的诡辩。
不问其目的如何,假借禁止使用弹道火箭技术的联合国安理会“决议”,只有别人可以发射卫星,就不允许我们发射卫星的这种强词夺理严重侵害并非法遏制我们国家的宇宙利用权利,是完全错误的强盗逻辑。
美国式强盗逻辑被列入联合国安理会“决议”,实在令人遗憾。
即使我们利用气球把卫星送入宇宙轨道,他们就会把它说成非法、威胁,美国就是个这样的强盗国家。
用错误的公式永远无法得出正确的答案,并被这种无知所俘虏的正是21世纪“美国的悲剧”。
美国与其盲目否定并指责主权国家的卫星发射和宇宙开发权利,还不如清醒被对抗狂热发热的头脑,再次念一念联合国宪章和宇宙条约的条款。
此时此刻,无数侦察卫星和高空区无人侦察机等形形色色的美国侦察资产布满朝鲜半岛上空,连我们的一举一动也都不放过。这样的美国却对我们的军事侦察卫星发射说三道四,简直是恶人先告状的做法、站不住脚的说法。
我认为,美国不要再自以为是,不要高估自己。
谁也没有授权美国诋毁特定国家的主权权利。
借此机会,再次明确警告美国,不要口口声声拿“外交之门”、“诚挚的协商”之类客套话来掩盖国际社会的耳目。
我们无意与常把“政权终结”、“颠覆制度”挂在嘴边的美国及其走狗进行打交道,也没有这个必要,反而采取更具威力的攻势姿势,以我们自己的方式继续做出反制行动,以使他们自己不得不承认反朝敌视政策的延续对其毫无益处,执意与我们为敌何等危险。
为了维护我们的主权权益,我们什么都可以做,而且做好了一切准备。
通过美国及其走狗对我们的军事侦察卫星问题如此不安焦虑,我们可以读懂他们的心理状态,而且再次确认了敌人最害怕我们拥有包括侦察卫星在内的优秀情报侦察手段这一点。因此我们更加意识到要为开发侦察手段付出更大的精力。
我敢断言,朝鲜民主主义人民共和国的军事侦察卫星将不日就正确进入宇宙轨道,着手执行任务。
我们非常清楚同美国较量的长期性,意识到未来的威胁和挑战,将全方位竭尽努力不断提高战争遏制力。
如果美国及其走狗继续妄图侵害我国主权权利,我们绝不手软。
朝鲜民主主义人民共和国外务省国际机构局长赵哲洙发表谈话
朝中社平壤6月2日电 朝鲜民主主义人民共和国外务省国际机构局长赵哲洙2日发表谈话。谈话如下:
联合国秘书长发表“声明”指责我国发射军事侦察卫星,我对此表示强烈抗议,而且认为他侵害作为联合国会员国应当享有的主权权利的不妥当做法是极不公正、不平衡的内政干涉行为,对此予以坚决反对和谴责。
主权平等、尊重主权和互不干涉内政,是联合国成立的根基,也是联合国宪章的根本宗旨。
如果古特雷斯秘书长认为其对朝鲜民主主义人民共和国的卫星发射表态是其履职之为、分内之事,那么首先应该懂得符合联合国宪章规定的自己职务平等对待190多个联合国会员国的方法,而且就对别国的卫星发射避而不谈,只指责朝鲜民主主义人民共和国的卫星发射的原因作出妥当的解释。
与说什么因为我国利用弹道导弹技术发射卫星而违反联合国安理会“决议”的美国及其仆从势力毫无常识的无赖主张不同,如果联合国秘书长有什么令人心服口服的依据或理由,我还是愿意耐心地听他的话。
但鉴于古特雷斯秘书长迄今就朝鲜半岛问题一贯表现出的不平衡的偏见立场和态度,我不指望他的脑子里有能让我国和国际社会解疑的心满意足的答案。
联合国安理会禁止个别联合国会员国合法开发宇宙权利的涉朝“制裁决议”,是美国及其仆从势力企图抹杀我们国家主权、生存权和发展权的反朝敌对政策的产物,只不过是粗暴违反联合国宪章和其他国际法律法规的非法文件而已。
朝鲜民主主义人民共和国的军事侦察卫星发射是针对美国及其同盟势力变本加厉的军事威胁做出的合乎逻辑而有义务的反应,也是主权国家维护主权和领土完整的普遍性防卫权利行使。
即使他是联合国秘书长,也无权对此说三道四、指手画脚。
为了证明联合国并不是美国的占有物,美国的强权、专横和单边主义在这个世界上绝对行不通,我们将继续堂堂行使包括军事侦察卫星发射在内的主权权利。
我劝你一句,古特雷斯秘书长与其恣意干涉联合国会员国应当自然的主权行使,不如投入更多精力、下更大力气去解决国际社会亟待解决的国际悬案。(完)
朝鲜劳动党中央委员会副部长金与正发表谈话
朝鲜劳动党中央委员会副部长金与正3日发表了谈话。谈话如下:
根据美国的强盗要求,联合国安理会召开会议单独处理朝鲜民主主义人民共和国卫星发射权利案件,由此它再次创下了其被用于个别国家政治附庸的可耻记录。
联合国安理会成立至今共召开9000多次正式会议,但围绕与严重威胁国际和平与安全的侵略和战争相去甚远的主权国家开发宇宙权利争论不休,这应该是对联合国宪章精神的侮辱和歪曲,也是对真正使命的玩忽职守。
世上已有5000多颗卫星升入太空,其目的和使命也不同,甚至民间企业也争相开发宇宙,这就是当今的普遍现实。
尽管如此,联合国安理会依然随波逐流,只拿联合国的堂堂一员——朝鲜民主主义人民共和国的卫星发射说事,这是歧视性的无知做法。
联合国安理会盲目追随美国,动辄就拿朝鲜民主主义人民共和国行使主权权利大做文章,这引得我大为不悦,而且认为此举是最不公正、偏见而内政干涉性的主权侵犯行为,并对此予以强烈谴责。
把我国光明正大的主权行使提到联合国安理会审议,本身就是对我国主权的露骨的忽视、蹂躏和侵害。
联合国安理会不考虑朝鲜半岛地区的变化了的安保状况,盲目承认10多年前炮制的非法不公正的涉朝“制裁决议”条款,单方面试图遏制朝鲜民主主义人民共和国的主权、生存权和发展权,是造成地区势力格局严重不平衡,进而破坏和平稳定结构的十分危险的行为。
一方单方面受压,另一方集体动手施压,妄想这种不平衡情况能够持续至何时,那是大错特错。
试问,联合国安理会有没有能力能够挽回因一意孤行不改变像现在这样不公正而偏见的对朝做法而造成的严重不稳定局势、有没有办法能够保证地区国家安全,对此应该作出负责任的答案。
目前,加入美国反朝谴责骚动的一些国家不分青红皂白,成群结队听美国的哨音起舞,这种丑态真够瞧的。
个别而言,那些国家没有任何理由和依据与我国在安全利益上相互对立,更不用担心我们的军事侦察卫星。
如果这些国家认为盲目听信美国的话对他们有益,那么我想提醒一句,不向美国投诚,也能为本国增光添彩还能保证安全的途径有的是,实际上,这样的自主国家也不少。
再次明确表示,朝鲜民主主义人民共和国发射军事侦察卫星是针对已逾越红线的美国及其仆从势力的军事威胁而采取的应有的反制措施,是维护主权和领土完整的正当防卫权行使。
距今17年前,美国及其仆从势力的反朝敌视政策的产物——第一份涉朝“制裁决议”出台至今的长达6100多天里,我国从未承认过非法的“制裁决议”,而且实施一百次一千次,我们的这一立场是永不改变的。
不管联合国安理会靠本能对朝鲜民主主义人民共和国主权行使表不表示条件反射性行为,我们将继续采取积极的行动措施行使包括军事侦察卫星发射在内的主权国家一切合法权利。
朝鲜半岛的和平与安全是由朝鲜民主主义人民共和国的强大自卫力量来得到保证而不是美国的“政治工具”炮制的决议。
我们将始终不渝地作出强有力的回应,并毫不犹豫地做出我们该做的事情直到美国及其盟国感到无聊、承认自己的选项是错误为止。(完)