From Korean Central News Agency
English / Spanish / Russian / Chinese
English
Statement by Spokesman for KPA General Staff
A spokesman for the General Staff of the Korean People’s Army (KPA) issued the following statement on August 18:
On August 17, the U.S. intruded a strategic reconnaissance plane into the air above the economic zone of the DPRK side on the East Sea of Korea to commit air espionage again.
The strategic reconnaissance plane of the U.S. forces made a repeat circuitous flight above the sea 520 km east of Wonsan and 430 km east of Tanchon from 5:38 a.m. to 6:37 a.m. on August 17 and intruded into the economic water zone of the DPRK side to a maximum depth of 14 km three times to conduct espionage on the eastern and in-depth areas of the DPRK.
This is a dangerous military provocation made in a matter of 20 days after the U.S. strategic reconnaissance planes illegally intruded into the economic water zone of the DPRK side on July 28 to commit espionage.
Under such situation, the KPA General Staff promptly gave an order to pursuit planes of the Eastern Anti-Air Force Division to make an emergency sortie toward the air space intruded by the U.S. strategic reconnaissance plane and carry on an alert guard duty.
The U.S. strategic reconnaissance plane retreated at around 7:15 owing to the countermeasures taken by pursuit planes of the KPA.
The KPA pursuit planes had carried out an alert guard duty to frustrate any reattempt by the U.S. strategic scout plane until 9:00 a.m.
As regards the enemies’ repeated provocative air espionage, the KPA General Staff is examining an operation plan to check the U.S. strategic reconnaissance planes’ illegal intrusion in the controversial air space and take a complete and thorough defence measure by constantly deploying a ship loaded with new-type anti-aircraft missiles in the line of 450 kilometers away from Wonsan, the economic water zone of the DPRK side.
We have already clarified that the sky above the economic zone on the East Sea of Korea is a part of the DPRK’s territorial air where our sovereignty is thoroughly exercised.
The KPA will not hesitate to take any physical counteraction to defend the sovereignty of the DPRK.
Spanish
Publicada declaración del portavoz del EMG del EPC
El portavoz del Estado Mayor General del Ejército Popular de Corea hizo pública el día 18 una declaración que sigue:
El día 17, sucedió el incidente de otro espionaje aéreo por parte de un avión de reconocimiento estratégico de EE.UU. que incursionó en el espacio aéreo sobre las aguas económicas jurisdiccionales de la RPDC en el Mar Este de Corea.
Desde las 5 y 38 hasta las 6 y 37 de la madrugada del día 17, ese avión cometió el espionaje sobre la región oriental y la profundidad de la RPDC invadiendo 3 veces sin permiso hasta 14 km como máximo el espacio aéreo de las aguas económicas de la RPDC durante su repetido vuelo en círculo en el firmamento de la zona marítima desde 520 km al este de Wonsan hasta 430 km al este de Tanchon.
Este caso se trata de peligrosa provocación militar que se ha reportado sólo a 20 días desde el espionaje aéreo del 28 de julio de los aviones de reconocimiento estratégico de las fuerzas norteamericanas.
Frente a la circunstancia dada, el EMG del EPC dio en el acto la orden de realizar el vuelo de alerta al despachar con urgencia a la zona aérea de intrusión de los aviones norteamericanos los cazas de la división antiaérea de la parte oriental.
En virtud de las medidas de reacción de los cazas del EPC, el avión de reconocimiento estratégico de EE.UU. se ha retirado sobre las 7 y cuarto.
Hasta las 9 de la mañana, los cazas del EPC cumplieron la misión de alerta para frustrar la intención de reintrusión del avión norteamericano.
Con respecto a los repetidos espionajes aéreos de carácter provocativo de los enemigos, el EMG del EPC está revisando el proyecto operacional de disuadir las intrusiones injustificadas de los aviones de reconocimiento estratégico de las fuerzas estadounidenses y expulsarlos de manera completa y cabal en la polémica zona aérea, al desplegar permanentemente un buque equipado de misiles antiaéreos de nuevo tipo en la línea de 450 km al este de Wonsan, aguas económicas de la RPDC.
Ya hemos publicado claramente que el firmamento sobre las aguas económicas del Mar Este de Corea es una parte del espacio aéreo jurisdiccional de la RPDC.
Nuestro ejército no reparará en ninguna reacción física para defender la soberanía de la RPDC.
Russian
Заявление представителя Генштаба КНА
Представитель Генштаба Корейской Народной Армии 18 августа опубликовал следующее заявление.
17 августа стратегический самолет-разведчик США опять нарушил воздушное пространство над экономической зоной Корейского Восточного моря нашей стороны и совершил воздушную разведку.
Стратегический самолет-разведчик американских войск утром 17 августа с 05:38 до 06:37 повторно кружил в воздушном пространстве над морем в 520 км к востоку от Вонсана – 430 км к востоку от Танчхона. В ходе того три раза самовольно нарушал воздушное пространство над экономической зоной нашей стороны до глубины максимум 14 км и совершал воздушную разведку восточного района и района в глубине КНДР.
Это опасная военная провокация, совершенная лишь через 20 дней после воздушной разведки, совершенной 28 июля стратегическими самолетами-разведчиками американских войск, которые самовольно нарушили воздушное пространство над экономической зоной нашей стороны.
В связи со сложившейся ситуацией Генштаб КНА немедленно отдал истребителям противоздушной дивизии восточного района приказ об экстренном вылете и ответном охранном полете в воздушном пространстве, которое нарушил стратегический самолет-разведчик американских войск.
Ответными действиями истребителей нашей армии стратегический самолет-разведчик американских войск примерно в 07:15 отступил.
Истребители нашей армии до 9 часов первой половины дня исполнили задание ответной охранной службы в целях срыва попытки стратегического самолета-разведчика американских войск к повторному нарушению воздушного пространства нашей Республики.
В ответ на повторяемую провокационную воздушную разведку врагов Генштаб КНА рассматривает оперативный план постоянного размещения на акватории в 450 км к востоку от Вонсана – в экономической зоне нашей стороны корабля с новыми зенитными ракетами в целях сдерживания самовольного нарушения стратегическими самолетами-разведчиками американских войск воздушного пространства, полного и последовательного оттеснения их.
Мы уже однозначно заявили, что воздушное пространство над экономической зоной Восточного моря последовательно является одной частью воздушного пространства КНДР, находящегося под нашим суверенитетом.
Наша армия не откажется от любого физического ответа для защиты суверенитета Республики.
Chinese
朝鲜人民军总参谋部发言人发表声明
朝鲜人民军总参谋部发言人18日发表声明。声明如下:
8月17日发生了美国再次派战略侦察机侵犯朝鲜东海我方经济水域上空进行空中侦察活动的事件。
美军战略侦察机17日凌晨5时38分至6时37分反复回旋飞行元山东边520公里至端川东边430公里的海上上空,3次擅自侵犯我方经济水域上空最大纵深14公里处,进行对朝鲜民主主义人民共和国东部及纵深地区的侦察活动。
这是继今年7月28日美军战略侦察机擅自侵犯我方经济水域上空进行侦察活动后仅过20天发生的万分危险的军事挑衅行为。
针对面临的情况,朝鲜人民军总参谋部立即下达了关于紧急派遣东部防空师歼击机到美军战略侦察机的侵犯空域进行应对警戒飞行的命令。
美军战略侦察机遭我军歼击机的应对措施,7时15分钟就撤退了。
我军歼击机直到上午9时执行了挫折美军战略侦察机重新侵犯企图的应对警戒任务。
鉴于敌人重复的挑衅性空中侦察行为,朝鲜人民军总参谋部正在审核把搭载新型防空导弹的军舰经常部署到我方经济水域的元山东边450公里界限,在引起事端的空域阻止美军战略侦察机的擅自侵犯行为,全面而彻底驱逐的作战方案。
我们已经明确阐明,朝鲜东海经济水域上空完全是我国主权被行使的朝鲜民主主义人民共和国领空的一部分。
为维护共和国主权的任何物理性回应,我们军队都在所不辞。