Comrade Kim Jong Un Receives Reply Message from President Xi Jinping

From KCNA

English / Spanish / Russian / Chinese

English

Respected Comrade Kim Jong Un Receives Reply Message from President Xi Jinping

Kim Jong Un, general secretary of the Workers’ Party of Korea and president of the State Affairs of the Democratic People’s Republic of Korea, received a reply message from Xi Jinping, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China and president of the People’s Republic of China, on April 12.

President Xi Jinping in the message expressed heartfelt thanks to the respected Comrade Kim Jong Un for sending a congratulatory message on his election as president of the People’s Republic of China.

Noting that China and the DPRK are the friendly neighbors linked by the same mountain and rivers, the message said:

The traditional China-DPRK friendship has weathered the trials of the changed international situation for a long time, constantly maintained the trend of its development and got stronger with the passage of time.

The international and regional situations are now changing seriously and in a complicated way.

President Xi Jinping expressed in the message his willingness to encourage the bilateral friendship and cooperation to steadily develop onto a higher stage, provide the two countries and two peoples with better happiness, and make fresh and positive contributions to promoting peace, stability, development and prosperity in the region and the world by strengthening the strategic communication and jointly guiding the orientation of the development of China-DPRK relations with General Secretary Kim Jong Un.

Recalling the successful sessions of the Chinese National People’s Congress and the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, the message went on:

All the Party members, the entire army and the peoples of different nations in China are making courageous advance with redoubled efforts in the new journey, getting united and working hard to build a modernized socialist state and promote the great prosperity of the Chinese nation in a comprehensive way.

The message sincerely wished the fraternal Korean people steady, fresh and bigger successes in the cause of socialist construction under the leadership of the Workers’ Party of Korea headed by General Secretary Kim Jong Un.

It also sincerely hoped that Kim Jong Un would enjoy good health and everything would go well for him.

Spanish

Estimado compañero Kim Jong Un recibe mensaje de respuesta de Xi Jinping

El estimado compañero Kim Jong Un, Secretario General del Partido del Trabajo de Corea y Presidente de Asuntos Estatales de la República Popular Democrática de Corea, recibió un mensaje de respuesta que le enviara el día 12 Xi Jinping, Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de China y Presidente de la República Popular China.

En su misiva, el remitente expresó al destinatario el agradecimiento sincero por haberle extendido un mensaje de felicitación en relación con su elección como Presidente de la RPCh.

China y Corea son vecinos amistosos que colindan con el mismo monte y río, acotó y agregó que la tradicional amistad entre ambos países vino manteniendo largo tiempo la tendencia de desarrollo superando las pruebas de la cambiada situación internacional y se hace cada vez más sólida con el paso del tiempo.

Actualmente, la situación internacional y regional se va cambiando de una manera seria y complicada, señaló.

Estoy dispuesto a hacer nuevo y activo aporte a promover la amistad y cooperación entre ambas partes para situarlas en la etapa cada vez más elevada, ofrecer a los dos países y sus pueblos la mejor felicidad y fomentar la paz, estabilidad, desarrollo y prosperidad de la región y el mundo, al estrechar el intercambio de opiniones estratégicas y conducir junto con el compañero Secretario General el rumbo de desarrollo de los vínculos China-Corea, escribió.

En China quedaron clausuradas con éxito las dos reuniones de la Asamblea Popular Nacional y del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, recordó.

Destacó que todo el partido, todo el ejército y distintas naciones de China se unen y se empeñan por construir un Estado socialista modernizado y fomentar en sentido general la gran prosperidad de la nación china emprendiendo con valentía la nueva marcha.

Deseó con toda sinceridad al hermano pueblo coreano que logre sin parar mayores y nuevos éxitos en la causa de la construcción socialista bajo la guía del PTC, encabezado por el destinatario.

Hago votos por la salud de Vd. deseando que todo le vaya bien, finalizó.

Russian

Генеральному секретарю ТПК, Председателю государственных дел КНДР товарищу Ким Чен Ыну прислал ответную телеграмму генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР товарищ Си Цзиньпин

Генеральному секретарю ТПК, Председателю государственных дел КНДР уважаемому товарищу Ким Чен Ыну 12 апреля прислал ответную телеграмму генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР товарищ Си Цзиньпин.

Товарищ Си Цзиньпин в телеграмме выразил искреннюю признательность за то, что уважаемый товарищ Ким Чен Ын послал поздравительную телеграмму в связи с избранием товарища Си Цзиньпина на пост председателя КНР.

Он отметил, что Китай и Корея являются дружественными соседями, соединенными горами и реками.

Традиционная китайско-корейская дружба долгое время продолжительно сохраняла тенденцию развития, преодолевая испытания изменения международной ситуации, а становится еще более надежной с течением времени, – упомянул он.

Товарищ Си Цзиньпин отметил, что сейчас международная и региональная ситуация изменяется серьезно и сложно.

Готов укреплять стратегическое взаимопонимание вместе с Генеральным секретарем, общими силами вести направление китайско-корейских отношений, тем самым стимулировать, чтобы дружба и сотрудничество между обеими сторонами непрерывно поднимались на еще более высокий уровень, создавать обеим странам и народам обеих стран еще более прекрасное счастье, вносить новый и активный вклад в стимулирование мира и стабильности, развития и процветания не только в регионе, но и во всем мире, – подчеркнул он.

Товарищ Си Цзиньпин отметил, что в Китае уже успешно закрылись сессия Всекитайского собрания народных представителей КНР и сессия Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР.

Вся партия, вся армия и все народы Китая, приподнятым порывом мужественно продвигаясь вперед на новом пути, объединяются и стараются изо всех сил всесторонне построить социалистическое модернизированное государство, всесторонне продвигать великое процветание китайской нации, – сказал он.

Товарищ Си Цзиньпин пожелал, чтобы братский корейский народ непрерывно достигал новых и еще больших успехов в свершении дела строительства социализма под руководством ТПК во главе с Генеральным секретарем.

Желаю Вам крепкого здоровья и благополучия во всех делах, – заключено в телеграмме.

Chinese

朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩同志收到中国共产党中央委员会总书记、中华人民共和国主席习近平同志的回电

朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩同志收到中国共产党中央委员会总书记、中华人民共和国主席习近平同志12日发来的回电。电文如下:

尊敬的总书记同志:

承蒙你来电祝贺我当选中华人民共和国主席,谨表示衷心的感谢。

中国和朝鲜是山水相连的友好邻邦。长期以来,中朝传统友谊战胜国际风云变幻的考验,持续保持发展势头,历久弥坚。当前国际地区形势正在深刻复杂演变。我愿同总书记同志加强战略沟通,共同引领中朝关系发展方向,推动双方友好合作不断迈向更高水平,更好造福两国和两国人民,为促进地区乃至世界和平稳定与发展繁荣作出新的积极贡献。

中国全国两会已经胜利闭幕。中国全党全军全国各族人民在新征程上踔厉奋发、勇毅前行,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴而团结奋斗。衷心祝愿兄弟的朝鲜人民在以总书记同志为首的朝鲜劳动党领导下,在社会主义建设事业中不断取得新的更大成就。

祝身体健康、诸事顺逐。

The World Anti-imperialist Platform