Press Statement of Spokesperson for DPRK Foreign Ministry

English / Spanish / Russian / Chinese

[English]

A spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) issued the following statement titled “The DPRK will further intensify its practical efforts to deter the military threat of the hostile forces and maintain the balance of forces in the region” on November 1:

The test-fire of the latest ICBM Hwasongpho-19 conducted by the DPRK constitutes a legitimate and just exercise of the right of a sovereign state to self-defence from A to Z as it is part of the practical counteraction to the provocative and reckless moves of the hostile forces to openly destroy the peace and stability in the region around the Korean peninsula while blatantly challenging the sovereignty, security and interests of the DPRK.

However, the U.S. and its vassal forces revealed their provocative intention to convene a UNSC meeting with an aim to seriously encroach upon the DPRK’s right to self-defence, not content with staging joint air drills of aggressive nature on and around the Korean peninsula while viciously slandering its reasonable exercise of sovereignty.

The Ministry of Foreign Affairs of the DPRK expresses serious concern over the confrontational behavior of the hostile forces to create a critical situation against the security environment of the DPRK by means of illegal double standards and sophism just like a guilty party filling the suit first. It strongly denounces and rejects it as a wanton violation of the UN Charter and other recognized international laws with sovereign equality and non-interference in internal affairs as their core and a grave challenge to international peace and security.

There is no such place on earth as the Korean peninsula where the touch-and-go and acute nuclear confrontation continues and unilateral military provocations against a sovereign state and extremely malicious and provocative rhetorical threats like the “end of regime” are rampant.

This year alone, the U.S. and the ROK have further detailed the dangerous nuclear war scenario while breeding various sorts of war plots more than 20 times to use nuclear weapons against the DPRK, including the third meeting of the “Nuclear Consultative Group” and the 5th meeting of the “Extended Deterrence Strategy and Consultation Group”.

Accordingly, U.S. strategic assets of various kinds including the Theodore Roosevelt nuclear carrier task force, Vermont nuclear submarine and B-52H nuclear strategic bomber were deployed on and around the Korean peninsula more than ten times. Besides, various forms of war drills against the DPRK including “Freedom Shield”, “Ulji Freedom Shield”, “Freedom Edge”, “Iron Mace”, “Nuclear Consultative Group simulation” and “Freedom Flag” were staged ceaselessly this year.

The reckless military confrontation racket kicked up by the hostile forces far beyond the sphere of stereotyped threat becomes a grave challenge to the DPRK’s right to security and a root cause of destroying the balance of power in Northeast Asia and Asia-Pacific region beyond the Korean peninsula.

It is the steadfast strategic option and will of the DPRK to thoroughly deter the danger of outbreak of a nuclear war and powerfully control and manage the political and military situation in the region by countering the ever-dangerous military threat of the U.S. and its vassal forces with the overwhelmed and absolute power.

The DPRK will firmly defend its sovereign right, security and development interests under any circumstances and further intensify its practical efforts to ensure the lasting stability of the Korean peninsula and the region in a responsible manner and resolutely counter any threat and challenge in the present and future.

The more provocative act the hostile forces take in defiance of the DPRK’s grave warning, the stronger counteraction they will face.

[Spanish]

Publicada la declaración del portavoz del MINREX de la RPDC

El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea hizo pública el día primero una declaración titulada “Haremos más esfuerzos prácticos por disuadir las amenazas militares de las fuerzas hostiles y mantener el equilibrio de las fuerzas en la región”.

Su texto integral va como sigue:

El lanzamiento de prueba de ultramoderno ICBM tipo Hwasongpho-19, hecho por la RPDC, deviene el ejercicio legítimo y justo del derecho a autodefensa de un Estado soberano, siendo una parte de las respuestas a las locuras provocativas de las fuerzas hostiles que intentan destruir abiertamente la paz y la estabilidad de la región de la Península Coreana desafiando a la soberanía y los intereses de seguridad de nuestro Estado.

Pero, insatisfechos con la calumnia perversa al respecto y los ejercicios aéreos conjuntos de carácter agresivo que se desarrollan en la Península Coreana y su contorno, EE.UU. y sus acólitos expusieron el intento de convocar la reunión del Consejo de Seguridad de la ONU a fin de infringir nuestro derecho a la autodefensa.

El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea expresa seria preocupación por la conducta conflictiva de las fuerzas hostiles encaminada a poner en peligro el ambiente de seguridad de nuestro Estado con la pauta ilícita de doble rasero y los embustes cínicos y lo rechaza categóricamente calificándolo como una violación flagrante a la Carta de la ONU que toma por su fundamento el respeto a la soberanía y la no intervención en los asuntos internos, y otras leyes internacionales reconocidas, y como un desafío grave a la paz y seguridad internacionales.

En este mundo no hay una región como la Península Coreana donde perdura el estado candente de confrontación nuclear y reinan las maniobras militares unilaterales contra un Estado soberano, además de las retóricas amenazantes, maliciosas e irritantes como “fin del poder”.

En lo que va de año, EE.UU. y la República de Corea detallaron el guión de guerra nuclear peligrosísima, organizando en más de 20 ocasiones los disímiles simulacros de guerra con vistas al uso de las armas nucleares contra nuestro Estado, como la 3ra reunión del “grupo consultivo nuclear” y la quinta reunión del “grupo de estrategia y consulta del disuasivo ampliado”.

En virtud de tal documento peligroso, se desplegaron en más de 10 ocasiones en la Península Coreana y su contorno las propiedades estratégicas de diversas clases de EE.UU. inclusive el grupo de asalto del portaaviones nuclear Theodore Roosevelt, el submarino nuclear Vermont y el bombardero estratégico nuclear B-52H y no cesaron de desarrollarse durante todo el año los entrenamientos militares anti-RPDC como Freedom Shield, Ulji Freedom Shield, Freedom Edge, Iron Mace, simulacro del grupo consultivo nuclear y Freedom Flag.

Estas imprudencias militares de las fuerzas hostiles que sobrepasaron considerablemente la escala de las amenazas rutinarias, constituyen un reto grave al derecho a la seguridad de nuestro Estado y, al mismo tiempo, la causa raigal que podría vulnerar el equilibrio de las fuerzas en el Noreste de Asia y la región de Asia-Pacífico, para no hablar de la Península Coreana.

Responder con la fuerza aplastante y absoluta a la creciente amenaza militar de EE.UU. y sus satélites para impedir con toda seguridad el peligro del estallido de la guerra nuclear y controlar la situación político-militar de la región es la opción estratégica y voluntad invariables de la RPDC.

La RPDC hará más esfuerzos prácticos por defender con firmeza sus derechos soberanos e intereses de seguridad y desarrollo y por mantener estabilidad duradera de la Península Coreana y la región, sea cual fuere la situación, y responderá rotundamente a cualesquier amenazas y desafíos del presente y el futuro.

Si las fuerzas hostiles siguen provocando como ahora despreciando nuestra advertencia severa, se enfrentarán con la fuerza de reacción más poderosa.

[Russian]

Заявление представителя МИД КНДР

1 ноября представитель МИД КНДР опубликовал нижеследующее заявление под заголовком «Будем дальше наращивать практические усилия для сдерживания военных угроз со стороны враждебных сил и сохранения паритета сил в регионе».

Испытательный запуск новейшей МБР типа «Хвасонпхо-19», произведенный КНДР в рамках практического ответа на провокационное бесчинство враждебных сил, которые откровенно пытаются нарушить мир и стабильность на Корейском полуострове, бросая прямой вызов суверенитету и интересам безопасности нашего государства, является законным и справедливым пользованием правом суверенного государства на самооборону.

Однако США и их сателлиты злобно наклеветали на достойное пользование суверенитетом КНДР и провели агрессивные объединенные воздушные учения на Корейском полуострове и вокруг него, тем более, обнаружили провокационные попытки к созыву заседания СБ ООН, грубо нарушающего наше право на самооборону.

Министерство иностранных дел КНДР выражает серьезную озабоченность конфронтационными поведениями враждебных сил, которые незаконными двойными стандартами и наглыми вздорами пытаются создать ситуацию, угрожающую безопасности нашего государства. МИД решительно осуждает и отвергает это как грубое нарушение Устава ООН, основой которого являются равенство суверенитета и невмешательство во внутренние дела, и других общепризнанных принципов международного права, как серьезный вызов глобальному миру и безопасности.

На планете нигде нет такого региона, как Корейский полуостров, где продолжается напряженное ядерное противостояние, чреватое вспышкой войны, царят односторонние военно-провокационные происки против суверенного государства и крайне злобные, раздражающие риторические угрозы, как «конец власти».

Только в нынешнем году США и РК более 20 раз созвали разные заседания по плану применения ядерного оружия против нашего государства, включая третье заседание «консультативной группы по ядерным вопросам» и пятое заседание «консультативной группы по стратегии расширенного сдерживания», и еще более детализировали сценарий опаснейшей ядерной войны.

По этому сценарию разные стратегические вооружения США, в том числе ударная группа во главе с атомным авианосцем «Теодор Рузвельт», атомная подлодка «Вермонт» и ядерный стратегический бомбардировщик «B-52H», более 10 раз размещены на Корейском полуострове и вокруг него. Также целый год беспрерывно проведены разнообразные военные учения против КНДР, включая «Freedom Shield», «Ul ji Freedom Shield», «Freedom Edge», «Iron Mace», «условные учения консультативной группы по ядерным вопросам» и «Freedom Flag».

Безрассудная военная конфронтация враждебных сил, вышедшая за рамки привычной угрозы, является серьезным вызовом праву нашего государства на безопасность и источником бедствий, который может нарушить паритет сил не только на Корейском полуострове, но и в Северо-Восточной Азии и АТР.

Ответить подавляющей и абсолютной силой на военную угрозу США и их сателлитов, которая с каждым днем становится более опасной, последовательно предотвратить опасность вспышки ядерной войны и устойчиво проконтролировать военно-политическую ситуацию в регионе, – это наш незыблемый стратегический выбор и воля.

КНДР при всяких обстановках будет дальше укреплять практические усилия для надежной защиты своего суверенного права, интересов безопасности и развития, для ответственного обеспечения постоянной стабильности на Корейском полуострове и в регионе, и будет решительно отвечать на любые нынешние и будущие угрозы и вызовы.

Если враждебные силы, игнорируя наше серьезное предупреждение, совершат провокационные действия, то они столкнутся с более мощными контрмерами.

[Chinese]

朝鲜民主主义人民共和国外务省发言人发表声明

朝鲜民主主义人民共和国外务省发言人1日发表声明“将继续增强遏制敌对势力军事威胁、维持地区实力平衡的实践努力”。

全文如下:

朝鲜民主主义人民共和国进行的最新型洲际弹道导弹“火星炮-19”型试射,作为针对敌对势力正面挑战我们国家主权和安全、公然企图破坏朝鲜半岛地区和平与稳定的挑衅妄动采取的实际对应措施的一部分,完全是主权国家合法的正当自卫权行使。

但是,美国及其仆从势力恶意诋毁朝鲜民主主义人民共和国仔肩所在的主权行使,在朝鲜半岛及其周边进行侵略性联合空中训练还嫌不够,流露出其要召开严重侵害我国自卫权的联合国安理会会议的挑衅意图。

朝鲜民主主义人民共和国外务省就敌对势力企图以无法无天的双重标准和贼喊捉贼的诡辩给我们国家的安全环境造成危险的对抗妄动深表忧虑,认为这是对以主权平等与互不干涉内政为核心的联合国宪章和其他公认国际法的粗暴违反、对国际和平与安全的严重挑战,并对此予以强烈谴责和反对。

一触即发的尖锐核对抗状态持续不断,针对主权国家的单方面军事挑衅频繁,“政权终结”之类极为恶意而刺激的修辞学上的威胁猖獗,在地球上无法找到像朝鲜半岛这样的地区。

仅在今年,美国和韩国进行“核磋商小组”第三次会议、“延伸威慑战略协议机制”第五次会议等旨在针对我国使用核武器的各种战争密谋竟达20多次,进一步细化万分危险的核战争脚本。

据此,美国在朝鲜半岛及其周边地区10多次部署“西奥多·罗斯福”号核航母战斗群、“佛蒙特”号核潜艇、B-52H核战略轰炸机等各种战略资产,年中不断进行“自由护盾”、“乙支自由护盾”、“自由之刃”、“钉锤”、“核磋商小组模拟演习”、“自由旗帜”等各种各样的反朝战争演习。

敌对势力远远超过惯用威胁范围的鲁莽军事对抗骚动,是对我们国家安全圈的重大挑战,也是可能破坏超越朝鲜半岛范围的东北亚和亚太地区实力平衡的祸根。

要以压倒性的绝对力量来对付美国及其仆从势力日趋危险的军事威胁,从而彻底遏制核战争爆发危险,强有力地管控地区政治军事局势,这是我国坚定不移的战略选择和意志。

朝鲜民主主义人民共和国将在任何环境中也继续增强实践努力来坚决维护自己的主权权利和安全及发展利益,负责任地保障朝鲜半岛和地区的持久稳定,果敢应对现在和未来的任何威胁和挑战。

如果,敌对势力无视我们的严正警告继续采取挑衅性行动,将会面对的是更加强有力的回应。(完)

The World Anti-imperialist Platform