President Putin Hosts Reception in Welcome of Comrade Kim Jong Un

From Korean Central News Agency

English / Russian / Spanish / Chinese

English

President Putin Hosts Reception in Welcome of Respected Comrade Kim Jong Un

ladimir Vladimirovich Putin, president of the Russian Federation, hosted a reception on Wednesday in welcome of the Russia visit by Kim Jong Un, general secretary of the Workers’ Party of Korea (WPK) and president of the State Affairs of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK).

Before the reception President Putin presented the respected Comrade Kim Jong Un with a gift as a token of the meeting.

Kim Jong Un expressed thanks for it and offered his gift to Putin.

Invited to the reception were DPRK Foreign Minister Choe Son Hui, Marshals of the Korean People’s Army Ri Pyong Chol and Pak Jong Chon, Minister of National Defence of the DPRK Kang Sun Nam, O Su Yong and Pak Thae Song, secretaries of the WPK Central Committee, and other accompanying officials.

Attending the reception on the Russian side were Foreign Minister Sergei Lavrov, Deputy Prime Minister and concurrently Minister of Industry and Trade Denis Mantrov, Defence Minister Sergei Shoigu, Deputy Prime Minister Alexey Overchuk, Deputy Prime Minister and Presidential Envoy to the Far East Federal Region Yuri Trutnev, Deputy Prime Minister Marat Khusnullin, Deputy Head of the Presidential Administration and Press Secretary of the President Dmitri Peskov, Alexandr Kozlov, minister of Natural Resources and Ecology and chairman of the Russian side to the DPRK-Russia Inter-Governmental Committee for Cooperation in Trade, Economy, Science and Technology, Minister of Transport Vitaly Saveliev and other leading officials, officials concerned and Alexandr Matsegora, Russian ambassador to the DPRK.

When the respected Comrade Kim Jong Un appeared at the reception hall, guided by President Putin, all the participant warmly greeted with a loud applause the top leaders of the two countries who are further strengthening the firm and true DPRK-Russia friendly bonds.

President Putin made a congratulatory speech at the reception.

Saying that he warmly welcomes once again Kim Jong Un, president of the State Affairs of the DPRK who is an honored guest of Russia, and other friends from the DPRK, President Putin referred to the development history of the friendly and comradely goodwill relations between the Russian Federation and the DPRK.

The Russia-DPRK relations are invariably oriented to comradely and good neighborly relations as ever, he said, affirming the steadfast will of the Russian government to make consistent efforts for the development of the relations between the two countries and the wellbeing and prosperity of their peoples.

Kim Jong Un made a reply speech.

Saying that he was very pleased to meet President Putin and share a significant seat full of comradely friendship by visiting the Russian Federation again in four years and five months, he expressed his thanks to President Putin and officials concerned from the capital and of the Far Eastern Region for making great efforts to ensure his successful visit.

He also conveyed the militant respect and warm fraternal greetings of the DPRK people to all the Russian people who have turned out in the historic cause of building powerful Russia and firmly defending the strategic interests of the country.

He expressed his will to work out a far-reaching plan for the DPRK-Russia relations in the new era, stable and future-oriented, together with Putin, and to dynamically promote the powerful nation-building cause in the two countries and realize genuine international justice under the plan.

The reception proceeded in a familiar and amicable atmosphere overflowing with friendly feelings.

At the end of the reception, Kim Jong Un courteously invited Putin to visit the DPRK at a convenient time.

Putin accepted the invitation with pleasure and reaffirmed his will to invariably carry forward the history and tradition of the Russia-DPRK friendship.

Kim Jong Un said goodbye to Putin, wishing him good health and steady and good success in his important and responsible work for building powerful Russia.

He left for his next destination, being given a warm send-off by leading officials of Russia and the guard of honor of the three services of the armed forces of the Russian Federation.

The historic meeting and talks between Kim Jong Un and Vladimir Vladimirovich Putin serve as an epoch-making event that put the traditional and strategic DPRK-Russia friendship, cooperation and good neighborly relations on a new higher level and powerfully encouraged the just struggle for accomplishing the cause of independence against imperialism.

Russian

Президент РФ Владимир Владимирович Путин устроил прием в честь уважаемого товарища Ким Чен Ына

Президент РФ Владимир Владимирович Путин 13 сентября устроил прием в честь визита Генерального секретаря ТПК, Председателя государственных дел КНДР уважаемого товарища Ким Чен Ына в РФ.

Перед приемом товарищ Путин передал товарищу Ким Чен Ыну подарок по случаю встречи.

Товарищ Ким Чен Ын поблагодарил за это и передал свой подарок товарищу Путину.

На прием приглашены министр иностранных дел КНДР Чвэ Сон Хи, маршалы КНА Ли Бён Чхор и Пак Чон Чхон, министр обороны КНДР Кан Сун Нам, секретари ЦК ТПК О Су Ён, Пак Тхэ Сон и другие сопровождающие лица.

В приеме приняли участие министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, вице-премьер – министр промышленности и торговли Денис Мантуров, министр обороны Сергей Шойгу, вице-премьер Алексей Оверчук, вице-премьер – полпред президента на Дальнем Востоке Юрий Трутнев, вице-премьер Марат Хуснуллин, заместитель руководителя администрации президента – пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, председатель российской стороны межправительственной комиссии КНДР и РФ по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, министр природных ресурсов и экологии Александр Козлов, министр транспорта Виталий Савельев и другие руководящие кадры, соответствующие работники, чрезвычайный и полномочный посол РФ в КНДР Александр Мацегора.

Когда уважаемый товарищ Ким Чен Ын вошел в зал приема в сопровождении президента Путина, все участники аплодисментами горячо приветствовали высших руководителей двух стран, которые еще больше укрепляют узы прочной и настоящей корейско-российской дружбы.

На приеме была поздравительная речь президента Путина.

Президент Путин сказал, что еще раз горячо приветствует Председателя государственных дел Ким Чен Ына – главного гостя России и корейских друзей, и упомянул об истории развития российско-корейских отношений, завязанных дружественными, товарищескими и добрыми узами.

Президент Путин сказал, что и сегодня российско-корейские отношения неизменно направляются на товарищество и добрососедство, и подтвердил готовность правительства РФ приложить неустанные усилия к делу развития отношений между двумя странами, благополучия и процветания народов.

Уважаемый товарищ Ким Чен Ын выступил с ответной речью.

Товарищ Ким Чен Ын сказал, что очень рад тому, что через 4 года и 5 месяцев снова наносит визит в РФ, в ходе которого встретился с президентом Путиным и сел за один знаменательный стол, полный чувства товарищеской дружбы. И он выразил благодарность президенту Путину, лицам соответствующих областей центра и Дальнего Востока за большие старания для успешного обеспечения своего визита.

Также передал боевое уважение и теплый братский привет корейского народа всему российскому народу, поднявшемуся на свершение исторического дела за строительство сильной России и надежную защиту стратегических интересов государства.

Товарищ Ким Чен Ын выразил готовность выстраивать с президентом Путиным на долгие времена стабильные и устремленные в будущее корейско-российские отношения и на их основе стимулировать дело построения сильного государства в обеих странах и осуществлять истинную международную справедливость.

Прием прошел в неформальной и дружественной атмосфере, преисполненной теплым чувством братства.

После приема товарищ Ким Чен Ын уважительно пригласил президента Путина посетить с визитом КНДР в любое удобное для него время.

Президент с удовольствием принял приглашение и еще раз выразил готовность неизменно продолжать историю и традиции российско-корейской дружбы.

Уважаемый товарищ Ким Чен Ын пожелал товарищу Путину крепкого здоровья и дальнейших замечательных успехов в его важной и ответственной работе по строительству сильной России. И тепло попрощался с товарищем Путиным.

Уважаемый товарищ Ким Чен Ын при горячих проводах руководящих кадров России и почетного караула Сухопутных войск, ВМФ и ВВС ВС РФ отправился в следующее место визита.

Историческая встреча и переговоры между Генеральным секретарем ТПК, Председателем государственных дел КНДР уважаемым товарищем Ким Чен Ыном и президентом РФ Владимиром Владимировичем Путиным служат эпохальным моментом, укрепляющим и развивающим на более высоком уровне традиционные и стратегические корейско-российские отношения дружбы, сотрудничества и добрососедства, а также сильно вдохновляющим справедливую борьбу за свершение дела антиимпериализма и самостоятельности.

Spanish

Presidente ruso Putin ofrece banquete en honor del estimado compañero Kim Jong Un

El Presidente de la Federación Rusa, Vladimir Vladimirovich Putin, ofreció el día 13 un banquete en honor del estimado compañero Kim Jong Un, Secretario General del Partido del Trabajo de Corea y Presidente de Asuntos Estatales de la República Popular Democrática de Corea, quien está de visita en Rusia.

Antes de la recepción, el compañero Putin dedicó un regalo al compañero Kim Jong Un como recuerdo del encuentro.

Luego de expresar agradecimiento, el compañero Kim Jong Un obsequió su regalo al mandatario ruso.

Fueron invitados a la recepción la ministra de Relaciones Exteriores de la RPDC, Choe Son Hui, los mariscales del Ejército Popular de Corea, Ri Pyong Chol y Pak Jong Chon, el ministro de Defensa Nacional de la RPDC, Kang Sun Nam, los secretarios del Comité Central del PTC, O Su Yong y Pak Thae Song, y otros cuadros acompañantes.

Estuvieron presentes en la ocasión el canciller Serguei Lavrov, el vicepremier del gobierno y ministro de Industria y Comercio Exterior, Denis Mantrov, el ministro de Defensa, Serguei Shoigu, el vicepremier del gobierno, Alexey Overchuk, el vicepremier del gobierno y representante plenipotenciario del presidente en el distrito federal del Lejano Oriente, Yuri Trutnev, el vicepremier del gobierno, Marat Jusnullin, el subjefe de la administración presidencial y secretario de prensa del presidente, Dmitri Peskov, el ministro de Recursos Naturales y Ecología y presidente de la parte rusa de la comisión intergubernamental Corea-Rusia para la cooperación en el comercio exterior, economía, ciencia y tecnología, Alexandr Kozlov, el ministro de Transporte, Vitaly Saveliev, y otros cuadros directivos y funcionarios interesados de Rusia, y el embajador extraordinario y plenipotenciario ruso en Corea, Alexandr Matsegora.

Cuando el estimado compañero Kim Jong Un salió a la sede del banquete, guiado por el Presidente Putin, todos los participantes dieron con aplausos la cordial bienvenida a los dignatarios de los dos países que hacen más firmes los sólidos y genuinos lazos de amistad Corea-Rusia.

El Presidente Putin pronunció la palabra de felicitación.

Él dio una vez más la cálida bienvenida al Presidente de Asuntos Estatales, Kim Jong Un, huésped honorable de Rusia, y a los amigos coreanos y se refirió a la historia de desarrollo de vínculos Rusia-Corea caracterizados por la amistad, camaradería y buena fe.

Las relaciones Rusia-Corea se desarrollan hoy también aspirando a la camaradería y buena vecindad, dijo y afirmó la inmutable voluntad del gobierno ruso de realizar esfuerzos constantes por el desarrollo de las relaciones bilaterales y el bienestar y prosperidad de los pueblos.

El estimado compañero Kim Jong Un pronunció el discurso de respuesta.

Expresó su gran placer por esta ocasión significativa, llena de amistad camaraderil, tras reunirse con el Presidente Putin al volver a visitar a la Federación Rusa a los 4 años y 5 meses.

Agradeció al dignatario anfitrión y las personalidades interesadas del centro y del Lejano Oriente que trabajan mucho por la marcha exitosa de la presente visita.

Y trasladó el saludo militante y fraternal del pueblo coreano a todo el pueblo ruso que se ha movilizado en el cumplimiento de la causa histórica para construir una Rusia poderosa y defender firmemente los intereses estratégicos del Estado.

Manifestó la voluntad de preparar con el Presidente Putin el fundamento eterno de las relaciones Corea-Rusia de la nueva época de carácter estable y con vistas al futuro, promover enérgicamente con su poderío la causa de construcción de potencia en los dos países y hacer valer la verdadera justicia internacional.

El banquete transcurrió sin formalidades en un clima amistoso y ameno.

Terminada la recepción, el estimado compañero Kim Jong Un invitó con cortesía al Presidente Putin a visitar a la RPDC en el tiempo que le convenga.

El dignatario ruso aceptó con mucho gusto la invitación y expresó una vez más la voluntad de mantener como siempre la historia y tradición de la amistad Rusia-Corea.

El estimado compañero Kim Jong Un se despidió del compañero Putin deseándole la buena salud y continuos éxitos magníficos en su trabajo importante y responsable para la construcción de una Rusia poderosa.

Partió hacia el próximo destino de visita recibiendo el saludo de despedida de los cuadros directivos y la guardia de honor de las fuerzas terrestres, navales y aéreas de la FR.

El histórico encuentro y conversaciones entre los dignatarios de ambos países constituyen una oportunidad de gran relevancia que fortaleció y desarrolló en la nueva altura las tradicionales y estratégicas relaciones de amistad, cooperación y buena vecindad Corea-Rusia y estimuló la justa lucha por el cumplimiento de la causa de independencia antiimperialista.

Chinese

俄罗斯联邦总统普京同志设宴欢迎敬爱的金正恩同志

为欢迎朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩同志访问俄罗斯,俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京同志9月13日举行招待会。

招待会之前,普京同志向金正恩同志赠送礼物,做个相逢纪念。

金正恩同志对此表示谢意,并向普京同志转达了自己准备的礼物。

朝鲜民主主义人民共和国外务相崔善姬、朝鲜人民军元帅李炳哲和朴正天、朝鲜民主主义人民共和国国防相强纯男、朝鲜劳动党中央委员会书记吴秀容和朴泰成等随行干部应邀出席。

俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、政府副总理兼工业和贸易部部长丹尼斯·曼图罗夫、国防部长谢尔盖·绍伊古、政府副总理阿列克谢·奥韦尔丘克、政府副总理兼总统驻远东联邦区全权代表尤里·特鲁特涅夫、政府副总理马拉特·胡斯努林、总统办公厅副主任兼新闻秘书德米特里·佩斯科夫、自然资源与生态部长兼朝俄政府间贸易经济和科技合作委员会俄方委员长亚历山大·科兹洛夫、交通部长维塔利·萨韦利耶夫等俄罗斯领导干部和有关干部以及俄罗斯驻朝特命全权大使亚历山大·马采戈拉参加招待会。

敬爱的金正恩同志在普京总统的陪同下出席招待会时,全体参加者以掌声热烈欢迎进一步巩固真正而牢固的朝俄友谊纽带的两国最高首脑。

招待会上,普京总统致贺词。

普京总统说,向俄罗斯的贵宾金正恩国务委员长同志和朝鲜的朋友们再次表示热烈欢迎,并谈到以同志式的、富有善意的友好纽带建立的俄朝关系发展史。

普京总统指出,俄朝关系至今始终不渝地朝着同志关系和睦邻关系方向发展,并重申俄罗斯政府将为两国关系发展和人民的福利与繁荣一贯作出努力的坚定意志。

敬爱的金正恩同志致答词。

金正恩同志说,非常高兴四年五个月后再次访问俄罗斯联邦同普京总统会晤且在同志友谊之情洋溢的气氛中欢聚一堂,并向为成功保障访俄付出辛劳的普京总统和中央及远东的有关部门人士表示感谢。

与此同时,向为奋起投入建设强大俄罗斯和完成坚决维护国家战略利益的历史事业的全体俄罗斯人民表达了朝鲜人民的战斗敬意和兄弟般的亲切问候。

金正恩同志表示愿同普京总统一起共谋稳定而面向未来的新时代朝俄关系的百年大计,并靠其威力强力推动两国的强国建设事业,实现真正的国际正义。

招待会在友爱之情洋溢,不拘一格的亲切和蔼的气氛中举行。

招待会结束后,敬爱的金正恩同志郑重邀请普京总统在方便的时候访问朝鲜。

普京总统欣然接受邀请,并再次表示始终不渝地继承俄朝友谊历史和传统的意志。

敬爱的金正恩同志祝愿普京同志身体健康,在建设强大俄罗斯的重要而责任重大的工作中继续取得良好成就,并同普京同志亲切话别。

敬爱的金正恩同志在俄罗斯领导干部和俄罗斯联邦武装力量陆海空军仪仗队的欢送下启程前往下一个访问目的地。

朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩同志和俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京同志的历史性会晤和会谈是推动战略性朝俄传统友谊合作与睦邻友好关系进一步加强发展到新的高度,坚强鼓励双方完成反帝自主事业的正义斗争的重大契机。

The World Anti-imperialist Platform